Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

oneself or another person

  • 1 put oneself in another person's shoes

    לשים עצמך בנעליו של השני
    * * *
    ינשה לש וילענב ךמצע םישל

    English-Hebrew dictionary > put oneself in another person's shoes

  • 2 put oneself in another person's shoes

    zich in andermans schoenen plaatsen

    English-Dutch dictionary > put oneself in another person's shoes

  • 3 represent falsely oneself to be another person

    Юридический термин: выдавать себя за другое лицо

    Универсальный англо-русский словарь > represent falsely oneself to be another person

  • 4 install

    transitive verb

    install oneself — sich installieren; (in a house etc.) sich einrichten

    2) (set up for use) installieren [Heizung, Leitung]; anschließen [Telefon]; einbauen [Badezimmer]; aufstellen, anschließen [Herd]
    3) (place ceremonially) installieren (geh.)

    install somebody in an office/a post — jemanden in ein Amt einsetzen

    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) installieren
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) einsetzen, sich niederlassen
    - academic.ru/38477/installation">installation
    - instalment
    * * *
    in·stal, AM usu in·stall
    [ɪnˈstɔ:l, AM -ˈstɑ:l]
    vt
    1. TECH (put in position)
    to \install sth machinery etw aufstellen; heating, plumbing etw installieren; bathroom, kitchen etw einbauen; electrical wiring, pipes etw verlegen; telephone, washing machine etw anschließen
    to \install a carpet [or carpeting] AM, AUS einen Teppich verlegen
    to \install sth program, software etw installieren
    to \install sb jdn einsetzen
    to \install sb as archbishop/mayor jdn als Erzbischof/Bürgermeister in sein Amt einführen
    to \install sb/oneself at a desk jdm einen Schreibtisch zuweisen/sich einen Schreibtisch aussuchen
    he seems to have \installled himself in your spare room for good er bleibt jetzt anscheinend für immer in deinem Gästezimmer wohnen
    * * *
    [ɪn'stɔːl]
    vt
    installieren (ALSO COMPUT); telephone also anschließen; bathroom, fireplace einbauen; person (in ein Amt) einsetzen or einführen; government einsetzen; priest investieren

    to have electricity installedans Elektrizitätsnetz angeschlossen werden

    * * *
    install, besonders US auch instal [ınˈstɔːl] v/t
    1. TECH installieren:
    a) ein Bad, eine Maschine, eine Heizung einbauen
    b) eine Leitung etc legen
    c) ein Telefon etc anschließen
    d) COMPUT ein Programm auf die Festplatte überspielen
    2. (in ein Amt) einführen oder einsetzen, einen Geistlichen investieren:
    install sb interim president jemanden als Interimspräsidenten einsetzen
    3. etwas setzen, stellen, legen:
    he installed himself in front of the fireplace er ließ sich vor dem Kamin nieder
    4. jemanden (beruflich, häuslich) unterbringen:
    * * *
    transitive verb

    install oneself — sich installieren; (in a house etc.) sich einrichten

    2) (set up for use) installieren [Heizung, Leitung]; anschließen [Telefon]; einbauen [Badezimmer]; aufstellen, anschließen [Herd]
    3) (place ceremonially) installieren (geh.)

    install somebody in an office/a post — jemanden in ein Amt einsetzen

    * * *
    (remove) a stand expr.
    Stand aufbauen (abbauen) ausdr. v.
    einbauen v.
    installieren v.
    montieren v.

    English-german dictionary > install

  • 5 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) installere; montere; lægge ind
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) indsætte; installere
    - instalment
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) installere; montere; lægge ind
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) indsætte; installere
    - instalment

    English-Danish dictionary > install

  • 6 install

    in'sto:l
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalar
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) instalar(se), colocar(se)
    - instalment
    install vb instalar
    tr[ɪn'stɔːl] (Also written instal)
    1 (equipment etc) instalar
    2 (person) instalar, colocar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to install oneself instalarse
    to be installed estar instalado,-a
    install [ɪn'stɔl] vt, - stalled ; - stalling
    1) : instalar
    to install the new president: instalar el presidente nuevo
    to install a fan: montar un abanico
    2)
    to install oneself : instalarse
    v.
    instalar v.
    instal ɪn'stɔːl transitive verb - ll-
    a) ( fit) \<\<equipment/telephone\>\> instalar
    c) ( settle) instalar

    he installed himself in front of the televisionse instaló or (fam) se plantó delante del televisor

    d) ( Comput) \<\<program\>\> instalar
    (US)
    [ɪn'stɔːl] VT
    1) [+ central heating, lighting, equipment] instalar
    2) (=invest)
    3) (Comput) [+ program] instalar
    * * *
    instal [ɪn'stɔːl] transitive verb - ll-
    a) ( fit) \<\<equipment/telephone\>\> instalar
    c) ( settle) instalar

    he installed himself in front of the televisionse instaló or (fam) se plantó delante del televisor

    d) ( Comput) \<\<program\>\> instalar

    English-spanish dictionary > install

  • 7 a face haz pe socoteala altuia

    to disport oneself at another person's expense
    to make fun at the expense of another person
    to make fun of smb.

    Română-Engleză dicționar expresii > a face haz pe socoteala altuia

  • 8 install

    in'sto:l
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) montere, installere, legge inn
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) innsette
    - instalment
    installere
    verb \/ɪnˈstɔːl\/ eller instal
    1) installere, innvie, innsette
    2) installere, legge inn, montere
    install oneself innrette seg, slå seg ned

    English-Norwegian dictionary > install

  • 9 Г-266

    ОЧЕРТЯ ГОЛОВУ coll Verbal Adv Invar adv fixed WO
    1. \Г-266 броситься, кинуться и т. п. (to rush into sth., do sth.) recklessly, thoughtlessly: (rush (plunge, throw o.s. etc)) headlong (into sth.)
    (throw o.s. etc) rashly (into sth.) throwing caution to the winds.
    «Вот что значит говорить очертя голову обо всём, чего ты не понимаешь и не можешь понять...» (Герцен 1). "This is what comes of rushing headlong into conversation about all sorts of things you don't understand and can't understand..." (1a).
    «...Неужели ты думаешь, что я как дурак пошел, очертя голову? Я пошёл как умник, и это-то меня и сгубило!» (Достоевский 3). "Doyou think I plunged headlong like a fool? No, I was clever about it-that's how I came to grief (3b).
    Она (Фрида Вигдорова) очертя голову бросалась во все дела, где была попрана справедливость и где можно было надеяться её восстановить (Эткинд 1)____She (Frida Vigdorova) threw herself headlong into any cases where justice had been interfered with and there seemed some hope of restoring it (1a).
    2. бежать, мчаться и т. п. — (to run, race) very quickly, impetuously
    at breakneck speed
    for all one is worth like a bat out of hell.
    Завернув за угол, бухгалтер незаметно перекрестился и побежал очертя голову (Ильф и Петров 2). Не (the bookkeeper) turned the corner, surreptitiously crossed himself and ran for all he was worth (2b).
    Apparently, a blend of сломя голову (which influenced the meaning) and очертить кругом (which refers to the old custom of drawing a line around oneself or another person in order to obtain protection from evil forces).
    the corresponding modern form is the perfective verbal adverb очертив.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-266

  • 10 очертя голову

    [Verbal Adv; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    1. очертя голову броситься, кинуться и т.п. (to rush into sth., do sth.) recklessly, thoughtlessly:
    - (rush <plunge, throw o.s. etc> headlong (into sth.);
    - (throw o.s. etc) rashly (into sth.);
    - throwing caution to the winds.
         ♦ "Вот что значит говорить очертя голову обо всём, чего ты не понимаешь и не можешь понять..." (Герцен 1). "This is what comes of rushing headlong into conversation about all sorts of things you don't understand and can't understand..." (1a).
         ♦ "...Неужели ты думаешь, что я как дурак пошел, очертя голову? Я пошёл как умник, и это-то меня и сгубило!"(Достоевский 3). "Do you think I plunged headlong like a fool? No, I was clever about it-that's how I came to grief" (3b).
         ♦...Она [Фрида Вигдорова] очертя голову бросалась во все дела, где была попрана справедливость и где можно было надеяться её восстановить (Эткинд 1)....She [Frida Vigdorova] threw herself headlong into any cases where justice had been interfered with and there seemed some hope of restoring it (1a).
    2. бежать, мчаться и т.п. очертя голову (to run, race) very quickly, impetuously:
    - like a bat out of hell.
         ♦ Завернув за угол, бухгалтер незаметно перекрестился и побежал очертя голову (Ильф и Петров 2). Не [the bookkeeper] turned the corner, surreptitiously crossed himself and ran for all he was worth (2b).
    —————
    ← Apparently, a blend of сломя голову( which influenced the meaning) and очертить кругом (which refers to the old custom of drawing a line around oneself or another person in order to obtain protection from evil forces). Очертя is the old form of the short active participle of очертить; the corresponding modem form is the perfective verbal adverb очертив.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > очертя голову

  • 11 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) koma fyrir, setja upp
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) setja í embætti; koma (sér) fyrir
    - instalment

    English-Icelandic dictionary > install

  • 12 install

    elhelyez
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?)
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.)
    - instalment

    English-Hungarian dictionary > install

  • 13 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalar
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) nomear
    - instalment
    * * *
    in.stall
    [inst'ɔ:l] vt 1 colocar (uma pessoa), empossar, investir. 2 acomodar, estabelecer. 3 instalar.

    English-Portuguese dictionary > install

  • 14 install

    v. kurmak, yerleştirmek, monte etmek, atamak
    * * *
    kur
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) takmak, kurmak
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) yerleş(tir)mek; atamak
    - instalment

    English-Turkish dictionary > install

  • 15 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) napeljati
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) umestiti; nastaniti
    - instalment
    * * *
    [instɔ:l]
    transitive verb
    umestiti, namestiti, postaviti (koga na službeno mesto)
    technical napeljati, namestiti, instalirati, montirati; colloquially to install o.s.naseliti se

    English-Slovenian dictionary > install

  • 16 install

    • installoida
    • vihkiä virkaan
    automatic data processing
    • asentaa (ATK)
    • asentaa(tietotekn)
    • asettaa virkaan
    • asentaa
    • asettaa
    • asentaa paikoilleen
    • asentaa paikalleen
    • laittaa paikalleen
    * * *
    in'sto:l
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) asentaa
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) asettaa virkaan, asettua
    - instalment

    English-Finnish dictionary > install

  • 17 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) istallare
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) insediare
    - instalment

    English-Italian dictionary > install

  • 18 install

    [ɪn'stɔːl]
    vt
    machine instalować (zainstalować perf); official wprowadzać (wprowadzić perf) na stanowisko
    * * *
    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalować
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) wprowadzić
    - instalment

    English-Polish dictionary > install

  • 19 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) ierīkot; uzstādīt; ievilkt (elektrību u.tml.)
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) ievadīt (amatā); iekārtoties
    - instalment
    * * *
    ievadīt; ierīkot, uzstādīt; nosēdināt, novietot

    English-Latvian dictionary > install

  • 20 install

    [in'sto:l]
    1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) įvesti, įrengti
    2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) įvesdinti į tarnybą, į(si)taisyti
    - instalment

    English-Lithuanian dictionary > install

См. также в других словарях:

  • be (or put oneself) in another person's shoes — imagine oneself in another s situation or predicament. → shoe …   English new terms dictionary

  • put oneself in another person's shoes — ► be (or put oneself) in another person s shoes imagine oneself in another s situation or predicament. Main Entry: ↑shoe …   English terms dictionary

  • put oneself in another person's shoes — place oneself in someone else s situation, try to imagine what it is like to go through someone else s experiences …   English contemporary dictionary

  • be in another person's shoes — be (or put oneself) in another person s shoes be (or put oneself) in another person s situation or predicament if I d been in your shoes I d have walked out on him …   Useful english dictionary

  • be in another person's shoes — ► be (or put oneself) in another person s shoes imagine oneself in another s situation or predicament. Main Entry: ↑shoe …   English terms dictionary

  • put\ oneself\ in\ another's\ place — • put oneself in another s place • put oneself in another s shoes v. phr. To understand another person s feeling imaginatively; try to know his feelings and reasons with understanding; enter into his trouble. It seemed like a dreadful thing for… …   Словарь американских идиом

  • put\ oneself\ in\ another's\ shoes — • put oneself in another s place • put oneself in another s shoes v. phr. To understand another person s feeling imaginatively; try to know his feelings and reasons with understanding; enter into his trouble. It seemed like a dreadful thing for… …   Словарь американских идиом

  • put oneself in another's place — or[put oneself in another s shoes] {v. phr.} To understand another person s feeling imaginatively; try to know his feelings and reasons with understanding; enter into his trouble. * /It seemed like a dreadful thing for Bob to do, but I tried to… …   Dictionary of American idioms

  • put oneself in another's place — or[put oneself in another s shoes] {v. phr.} To understand another person s feeling imaginatively; try to know his feelings and reasons with understanding; enter into his trouble. * /It seemed like a dreadful thing for Bob to do, but I tried to… …   Dictionary of American idioms

  • another — /euh nudh euhr/, adj. 1. being one more or more of the same; further; additional: another piece of cake. 2. different; distinct; of a different period, place, or kind: at another time; another man. 3. very similar to; of the same kind or category …   Universalium

  • another — an•oth•er [[t]əˈnʌð ər[/t]] adj. 1) being one more or more of the same; further; additional: Please have another piece of cake[/ex] 2) different; distinct; of a different kind: at another time; another man[/ex] 3) very similar to; of the same… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»